L’assemblée publique annuelle de la CCC est entièrement virtuelle. Cette année, l’assemblée propose des présentations vidéo du président et chef de la direction, Bobby Kwon, du président du conseil d’administration, Douglas Harrison, et de Diane Montambault, vice-présidente des opérations de gestion des contrats, qui reviennent sur une année record à la Corporation commerciale canadienne.

Veuillez adresser vos questions sur le contenu présenté lors de l’assemblée publique annuelle à [email protected].

Transcription

Merci de nous rejoindre aujourd’hui.

Je m’appelle Bobby Kwon et j’ai le plaisir d’agir à titre de président et chef de la direction de la CCC.

[Résultats]

La CCC a réalisé une autre année record pour les canadiens en 2024–2025 — un témoignage d’une vision stratégique claire et de relations solides avec les exportateurs canadiens.

Nous avons continué à prendre des mesures décisives tout au long de l’année pour atteindre les objectifs énoncés dans notre Plan d’entreprise à long terme.

La Corporation facilite les exportations provenant de divers secteurs afin de générer des retombées économiques pour les entreprises canadiennes et leurs employé(e)s, tant par les ventes internationales que par la création et le maintien d’emplois au Canada.

En 2024–2025, la CCC a signé 6,1 milliards de dollars en nouveaux contrats d’exportation de gouvernement à gouvernement — soit presque le double de la valeur des contrats signés l’année précédente et 60 % de plus que la cible de notre Plan d’entreprise.

Ces résultats sont le fruit de plusieurs années de travail et démontrent notre capacité à maintenir l’élan à long terme pour livrer des résultats aux canadiens.

La CCC a été active dans 74 pays à travers le monde et nous avons appuyé des exportations de biens et services évaluées à 2,8 milliards de dollars.

Nos efforts ont soutenu plus de 1 200 entreprises canadiennes et contribué à créer ou maintenir plus de 12 000 emplois au Canada.

[Résultats des trois secteurs d’activité]

Ces contrats ont été signés dans nos trois secteurs d’activité : l’Accord sur le partage de la production de défense (APPD), l’approvisionnement et le service de Maître d’oeuvre international.

L’administration de l’Accord sur le Partage de la Production de Défense, connu sous le sigle APPD, demeure l’activité principale et la raison d’être de la CCC. En tant que gardienne de l’APPD, nous restons fidèles à notre mandat fondamental : permettre aux entreprises canadiennes d’accéder aux occasions offertes par le département de la Défense des États‑Unis, désormais appelé le département de la Guerre, le plus grand marché de défense au monde.

L’APPD est le pilier fondamental du commerce et de la coopération en matière de défense entre le Canada et les États‑Unis depuis 1956. L’Accord intègre l’industrie canadienne à la base d’approvisionnement militaire nationale des États‑Unis, afin que les exportateurs canadiens puissent rivaliser sur un pied d’égalité avec les fournisseurs américains pour vendre des biens et services au département de la Guerre américain.

En 2024–2025 seulement, nous avons signé 2,1 milliards de dollars en nouveaux contrats d’exportation APPD pour les exportateurs canadiens — une augmentation de 93 % par rapport à l’année précédente.

Pour chaque dollar de notre crédit parlementaire de 13,8 millions de dollars, nous avons livré 150 $ en contrats signés.

Cette croissance exceptionnelle et ce rendement de l’investissement reflètent les efforts proactifs de la CCC pour renforcer la collaboration avec les exportateurs canadiens, accroître la sensibilisation à l’APPD au sein du département de la Guerre américain et ouvrir de nouveaux secteurs diversifiés de l’offre canadienne afin de répondre aux besoins évolutifs en matière de défense.

***

La ligne d’affaires Approvisionnement de la CCC est devenu une capacité essentielle dans la boîte à outils d’approvisionnement du Canada.

Grâce à l’approvisionnement, la CCC offre une expertise en matière d’acquisition et répond aux besoins urgents du gouvernement fédéral, soutenant les programmes d’aide et d’assistance internationale avec rapidité et précision pour aider le Canada à agir de manière décisive lorsque le monde a le plus besoin de nous.

L’approvisionnement fonctionne selon un modèle de recouvrement intégral des coûts, en vertu de protocoles d’entente avec les ministères fédéraux.

La CCC soutient l’aide du Canada à l’Ukraine depuis le début de l’invasion illégale de la Russie en 2022. Avec la demande croissante, nous avons signé 1,3 milliard de dollars en contrats d’approvisionnement cette année — soit cinq fois plus que l’année précédente. Alors que le Canada envisage de soutenir les efforts de reconstruction à long terme de l’Ukraine, nous nous attendons à ce que cette croissance se poursuive.

***

Notre service de Maître d’oeuvre international, ou MOI, continue d’être un moteur stratégique de diversification et de croissance des exportations canadiennes. Lorsque cela est approprié, le MOI permet la conclusion de contrats de gouvernement à gouvernement dans des secteurs d’importance nationale où la confiance, la fiabilité et la garantie d’exécution des contrats sont primordiales.

Appuyés par le gouvernement du Canada, nous fournissons aux gouvernements étrangers des biens et une expertise canadienne pour répondre à leurs besoins prioritaires, en mettant l’accent sur l’établissement de contrats GàG dans les secteurs de l’aérospatiale, de la défense et de la sécurité, de l’énergie nucléaire, des solutions d’énergie propre, des infrastructures et de l’agriculture — des secteurs où le Canada possède des atouts concurrentiels et qui sont essentiels à l’avenir économique de notre pays.

En 2024–2025, la CCC a signé 2,7 milliards de dollars en nouveaux contrats d’exportation MOI, soutenant des entreprises canadiennes sur des marchés partout dans le monde. La CCC défend les intérêts des entreprises canadiennes pour obtenir les bonnes conditions de réussite, les aider à gérer les risques et à naviguer dans des systèmes d’approvisionnement étrangers complexes.

Chaque contrat MOI repose sur une gestion rigoureuse des risques et une diligence raisonnable, garantissant le respect des normes élevées du Canada en matière de droits de la personne et de pratiques commerciales responsables. C’est ainsi que nous créons de la valeur — non seulement pour les exportateurs canadiens, mais aussi pour la réputation du Canada en tant que partenaire mondial de confiance.

[Collaboration avec l’Équipe Canada]

La CCC a également poursuivi sa collaboration étroite avec ses partenaires du portefeuille commercial. Nous avons participé à plusieurs missions commerciales de l’Équipe Canada dans la région indo‑pacifique et, dans le cadre de l’Équipe Canada pour la reprise des affaires, de l’économie et du commerce, nous avons joué un rôle de chef de file dans la création d’un programme de soutien précoce aux projets. Par exemple, ce programme appuie des études de faisabilité et de bancabilité en technologies propres en Indonésie — une étape cruciale pour soutenir les objectifs du Canada visant à saisir des occasions significatives dans les secteurs des infrastructures et de l’énergie propre en Indonésie et ailleurs.

[Mise en œuvre de l’excellence opérationnelle]

L’excellence opérationnelle demeure au cœur du mandat de la CCC. Au cours des cinq dernières années, nos efforts continus de réduction des coûts ont permis de diminuer les frais administratifs de près de 50 % — démontrant clairement notre engagement envers l’efficacité et la valeur pour le Canada.

Cette année, nous avons réorganisé des processus clés, rationalisé les plateformes technologiques et renforcé notre posture en cybersécurité. Nous avons également lancé la stratégie de données de la CCC — un élément fondamental de notre stratégie d’entreprise qui permettra une meilleure architecture des données et des analyses pour éclairer la prise de décision.

Nous avons emménagé dans de nouveaux bureaux en 2024, conçus pour consolider l’espace et réduire notre empreinte environnementale. Chaque détail a été pensé pour créer un environnement entièrement accessible et inclusif. Pour reconnaître que ces bureaux sont situés sur un territoire non cédé, chacune de nos salles de conférence et de réunion porte des noms en anishinaabemowin, accompagnés de l’anglais et du français.

Les personnes sont notre atout le plus précieux à la CCC et nous nous concentrons sur la création d’une main‑d’œuvre diversifiée, engagée et axée sur les résultats pour soutenir les exportateurs canadiens. Nous avons fait progresser notre stratégie RH cette année avec un nouveau programme d’intégration, des possibilités accrues de développement des compétences et la signature d’une nouvelle convention collective de quatre ans qui reflète la valeur que nous accordons à nos employés.

[Remarques de clôture]
En terminant, je tiens à remercier le conseil d’administration pour son soutien et ses conseils continus.

Je suis également reconnaissant envers mes collègues de la direction et tous nos membres d’équipe pour leur appui à nos clients.

En regardant vers l’avenir, je suis optimiste quant à l’avenir de la CCC et à sa capacité de stimuler la diversification commerciale du Canada, de renforcer la base industrielle de défense du Canada et d’approfondir les partenariats avec l’Europe et la région indo‑pacifique afin de livrer encore plus du Canada au monde.

Bonjour et bienvenue à l’Assemblée publique annuelle de la Corporation commerciale canadienne. Merci de vous joindre à nous.

Je suis Douglas Harrison, président du conseil d’administration de la CCC, et je suis heureux d’être ici aujourd’hui pour passer en revue les résultats de l’organisation pour l’exercice 2024–2025.

Nous présentons notre rencontre en ligne afin de rejoindre le plus grand nombre possible de Canadiens. Si vous avez des questions concernant l’information partagée dans cette vidéo, veuillez les envoyer à [email protected]; il nous fera plaisir de vous répondre par courriel.

Je tiens à souligner que nous sommes aujourd’hui à Ottawa, sur les territoires traditionnels non cédés de la nation algonquine anishinaabeg, les gardiens originels de cette terre. Nous rendons hommage aux peuples autochtones, à leurs ancêtres et à leurs contributions à ce grand pays. À la CCC, nous espérons que la reconnaissance du territoire sur lequel nous vivons et travaillons constitue une étape vers un cheminement significatif vers la réconciliation.

[Mission et raison d’être de la CCC]

Depuis près de 80 ans, la Corporation commerciale canadienne appuie les objectifs du gouvernement du Canada en matière de commerce international et de politique étrangère, tout en aidant les entreprises canadiennes à vendre des biens et des services à des gouvernements partout dans le monde.

La CCC joue un rôle essentiel en aidant les entreprises canadiennes à accéder aux marchés mondiaux et à y réussir grâce à son expertise spécialisée en matière de contrats de gouvernement à gouvernement.

Les acquisitions gouvernementales sont hautement complexes, politiquement sensibles et nécessitent généralement des budgets importants. Nous sommes la seule agence du gouvernement du Canada qui offre un plaidoyer commercial, un développement collaboratif de projets et une expertise en matière de contrats internationaux pour aider les entreprises canadiennes à obtenir des contrats GàG.

[Clarté stratégique et secteurs d’activité]

La CCC a livré des résultats records pour une autre année pour le Canada et les exportateurs canadiens en 2024–2025.

La Corporation a signé des contrats d’une valeur de 6,1 milliards de dollars, dépassant nos cibles annuelles de 60 %.

La CCC offre ses services par l’entremise de trois secteurs d’activité :

  • l’Accord sur le Partage de la Production de Défense, secteur d’activité mandaté de la CCC, qui permet aux entreprises canadiennes d’accéder aux occasions d’approvisionnement auprès du Département de la Guerre des États‑Unis;
  • L’approvisionnement, qui aide les ministères et organismes du gouvernement du Canada à répondre à des besoins urgents et complexes en matière d’acquisition pour des interventions d’urgence; et
  • Le maître d’oeuvre international, qui soutient les occasions de gouvernement à gouvernement dans un large éventail de secteurs.

Ces secteurs d’activité seront abordés plus en détail plus tard dans la rencontre.

La stratégie de la CCC, maintenant dans sa cinquième année, repose sur trois piliers pour guider la Corporation dans l’exécution de son mandat et de ses trois secteurs d’activité :

  • Croissance, pour accroître les exportations canadiennes par un commerce inclusif;
  • Excellence opérationnelle, pour investir dans la croissance des personnes, des systèmes et de la technologie;
  • Considérations environnementales, sociales et de gouvernance, pour renforcer l’impact de la CCC par une gouvernance responsable.

[Valeur ajoutée de la CCC]

La CCC offre une valeur unique aux exportateurs canadiens en simplifiant et en accélérant les acquisitions par des gouvernements étrangers auprès d’entreprises canadiennes dans divers secteurs, notamment l’aérospatiale, la défense et la sécurité, l’énergie nucléaire, les solutions de technologies propres et les infrastructures publiques.

La Corporation agit comme partenaire de développement commercial, en s’appuyant sur les ambassades canadiennes et les relations de gouvernement à gouvernement pour identifier des occasions et faire progresser les négociations.

Notre approche de proposition GàG transforme le processus, passant d’une sélection traditionnelle de fournisseurs à une collaboration entre gouvernements et exportateurs pour concevoir des solutions sur mesure.

En tant qu’entrepreneur principal, la CCC atténue les risques politiques, de corruption, de droits de la personne et de paiement, tout en naviguant dans des processus décisionnels complexes en matière d’approvisionnement.

Enfin, grâce à la gestion de la performance des contrats par le gouvernement du Canada, la CCC inspire confiance au gouvernement acheteur, offrant ainsi un avantage concurrentiel aux exportateurs canadiens sur les marchés internationaux.

Cette collaboration pour des acquisitions importantes renforce les relations bilatérales et réduit les risques d’approvisionnement pour le fournisseur et l’acheteur étranger.

La CCC continue d’investir dans ses activités pour rationaliser ses opérations et générer des gains d’efficacité qui assurent une valeur optimale pour les canadiens. Les efforts continus pour réduire les coûts ont permis de faire passer les frais administratifs de près de 2 % de la valeur des contrats signés à une moyenne de 1 % au cours des cinq dernières années.

[Gestion des risques]

Le cadre de gestion des risques d’entreprise de la CCC a de nouveau été amélioré en 2024–2025 afin d’offrir une approche stratégique et organisationnelle à la gestion des risques et de répondre à la complexité de nos projets pour atténuer les risques pour le gouvernement du Canada et, par extension, pour tous les Canadiens.

Le cadre révisé fournit des orientations sur la gouvernance des risques, la définition des objectifs stratégiques, les communications de performance et la production de rapports. Le cadre de gestion des risques est examiné au moins une fois par année par le conseil d’administration.

[ESG]

Les considérations environnementales, sociales et de gouvernance responsable, connus sous le sigle ESG, sont également au cœur de la proposition de valeur de la CCC.

La CCC s’engage à promouvoir l’excellence en matière de conduite responsable des affaires et à soutenir les exportateurs canadiens dans le respect des attentes mondiales en matière de durabilité et de leadership éthique, surtout alors que le Canada entre dans une nouvelle ère d’occasions mondiales.

Notre approche de gestion des risques complète notre stratégie ESG, qui établit les bases d’une surveillance et d’une transparence accrues pour offrir une meilleure gestion environnementale, élargir l’engagement avec tous les secteurs de l’industrie canadienne dans le commerce international et renforcer l’influence auprès de la communauté des exportateurs afin de mener des affaires internationales de manière responsable et durable.

La stratégie ESG de la CCC s’aligne sur les objectifs de carboneutralité du Canada pour 2050 et sur l’appui du gouvernement à la Déclaration de Glasgow, qui prévoit une réduction des émissions des activités commerciales d’au moins 2 %. Dès l’an prochain, la CCC commencera à rendre compte des activités de réduction des émissions conformément aux recommandations du Groupe de travail sur la divulgation des informations financières liées au climat.

L’an dernier, la CCC a continué d’améliorer son cadre de diligence raisonnable. Notre approche fondée sur les risques améliore l’efficacité et met davantage l’accent sur les risques liés à la chaîne d’approvisionnement, la gouvernance des exportateurs et les risques accrus en raison des conflits armés. Nous avons également élargi la formation en conformité destinée aux exportateurs grâce à notre adhésion à TRACE International afin de favoriser une meilleure compréhension des risques et des exigences réglementaires.

En plus de promouvoir une conduite responsable des affaires et de rendre compte des divulgations transactionnelles de la Corporation, la stratégie ESG soutient la participation économique inclusive et met en œuvre des mesures pour recueillir et communiquer des données sur la diversité de la base d’exportateurs de la CCC. La Corporation a élargi son approche auprès des groupes sous‑représentés dans le commerce international l’an dernier afin de garantir que ses services demeurent accessibles à tous les membres de la communauté exportatrice canadienne.

[Rôle du conseil]

En tant que société d’État, la CCC est régie par un conseil d’administration et est responsable devant le Parlement par l’intermédiaire du ministre du Commerce international.

Le conseil veille à la réalisation du mandat législatif et des objectifs de politique publique de la Corporation au nom du gouvernement du Canada. Il fournit leadership et orientation à l’équipe de direction de la Corporation et s’assure que la direction stratégique à long terme de la Corporation est conforme à la Déclaration annuelle des priorités et des responsabilités du ministre.

[Remarques de clôture]

La CCC a connu une année exceptionnelle en 2024–2025, ses employé(e)s ayant généré une valeur pour les Canadiens équivalant à 46 millions de dollars d’exportations par employé(e), contribuant ainsi à créer et à maintenir plus de 12 000 emplois au Canada.

La CCC continuera de privilégier l’excellence opérationnelle pour offrir encore plus de valeur à son soutien aux exportateurs canadiens, tout en renforçant son engagement envers des pratiques environnementales, sociales et de gouvernance positives.

Je tiens à remercier personnellement le ministre Sidhu pour son appui à notre travail, pour sa confiance en notre vision et pour son engagement à ouvrir de nouveaux marchés et à créer de véritables occasions pour les entreprises canadiennes à l’échelle mondiale.

Je remercie également mes collègues du conseil pour leur dévouement et leur leadership, ainsi que l’équipe de direction de la CCC et tous nos membres d’équipe pour leurs contributions tout au long de cette année record.

Nous sommes confiants dans la capacité de la CCC à s’appuyer sur les succès de cette année et à continuer d’identifier des occasions pour livrer encore plus du Canada au monde, tout en contribuant à la mise en œuvre de la stratégie commerciale du gouvernement du Canada.

Bonjour à toutes et à tous, et bienvenue à celles et ceux qui nous regardent aujourd’hui.

Je m’appelle Diane Montambault, et j’ai l’honneur d’occuper le poste de vice-présidente, Gestion des contrats et des opérations, à la Corporation Commerciale Canadienne.

La CCC soutient les exportateurs canadiens et renforce les relations commerciales bilatérales depuis près de 80 ans.

Nous accompagnons les exportateurs canadiens du début à la fin de leur parcours contractuel : en les aidant à naviguer dans des marchés complexes, en simplifiant l’administration des contrats, et en travaillant en étroite collaboration avec l’exportateur canadien et l’acheteur gouvernemental étranger pour cerner et atténuer les risques et les problèmes.

Nos services s’accompagnent aussi de l’assurance du gouvernement du Canada que le contrat sera exécuté conformément aux modalités et conditions convenues par les parties.

Aujourd’hui, j’aimerais vous présenter quelques-uns des contrats que la CCC a conclus au cours de l’exercice 2024-2025, dans le cadre de nos trois secteurs d’activité.

[Faits saillants : Accord de production de défense]

L’administration de l’Accord sur le Partage de la Production de Défense au nom du gouvernement du Canada constitue le mandat clé de la CCC en matière de politique publique.

Cet accord commercial en matière de défense confirme la place du Canada dans la base d’approvisionnement militaire américaine, ce qui permet aux exportateurs canadiens de vendre des biens et services au Département de la Guerre des États-Unis sur un pied d’égalité avec leurs concurrents américains.

Les exportateurs canadiens du secteur de la défense comptent sur cet accès privilégié au marché américain — le plus grand au monde — pour renforcer leurs capacités et se développer sur d’autres marchés mondiaux.

En 2024-2025, la CCC a signé des contrats d’une valeur de 2,1 milliards de dollars dans le cadre de cet accord.

Parmi ces contrats, mentionnons une entente entre la CCC et le U.S. Army Corps of Engineers pour fournir des solutions énergétiques durables et efficaces provenant de Reivax North America, à Montréal.

Cette entente prévoit le retrait et le remplacement de 16 systèmes d’excitation, qui assurent une production d’électricité fiable dans les réseaux hydroélectriques. Elle comprend aussi la formation nécessaire pour utiliser et entretenir ces nouveaux composants.

Un autre contrat a été attribué à Airboss Defense Group, situé à Acton Vale, au Québec, pour fournir au Département de la Guerre des États-Unis des équipements de protection destinés aux premiers répondants et aux forces militaires.

Ces bottes spécialisées protègent contre les contaminants et réduisent les risques d’exposition aux agents chimiques et biologiques ainsi qu’à une vaste gamme de produits chimiques industriels toxiques.

À titre de fournisseur clé de la base industrielle intégrée Canada–États-Unis en matière de défense, Airboss Defense Group a collaboré avec la CCC sur des contrats totalisant plus de 400 millions de dollars.

[Faits saillants : Approvisionnement]

La ligne d’affaires Approvisionnement de la CCC est devenue une capacité essentielle dans la boîte à outils du Canada en matière d’aide internationale et d’acquisition. Elle offre des solutions agiles, responsables et fiables pour nos partenaires fédéraux, que ce soit en période de crise mondiale ou pour répondre à des besoins opérationnels complexes.

Depuis l’invasion illégale de l’Ukraine par la Russie en 2022, la demande pour des contrats d’approvisionnement a fortement augmenté. En 2024-2025, cette ligne d’affaires a obtenu des résultats exceptionnels au nom du gouvernement du Canada, avec des contrats totalisant 1,3 milliard de dollars.

Parmi ceux-ci, citons un contrat de cinq ans pour des services de formation de pilotes de chasse avec l’International Test Pilot School, à London, en Ontario, ainsi qu’un contrat pour des uniformes féminins avec Wuxly Movement.

Cette petite entreprise détenue par des femmes, située à Mississauga, fabriquait traditionnellement des vêtements d’extérieur. Grâce au soutien de la CCC dans le cadre de l’aide à l’Ukraine, elle a pu élargir ses activités au secteur de la défense. Elle a été choisie pour fournir 38 000 uniformes de combat conçus spécialement pour les femmes des Forces armées ukrainiennes, ce qui a aussi permis de créer de nouveaux emplois chez Wuxly.

[Faits saillants : Maître d’oeuvre international]

La CCC offre également un service de Maître d’oeuvre international qui répond à la demande des gouvernements étrangers pour des acquisitions de gouvernement à gouvernement.

Cette année, nous avons conclu un contrat historique qui renforce les liens avec l’Union européenne et relance un avion canadien emblématique de lutte contre les incendies.

Après plus de cinq ans de consultations et de négociations, la CCC a signé des ententes d’achat avec la Croatie, la France, la Grèce, l’Italie, le Portugal et l’Espagne pour 22 avions bombardiers d’eau fabriqués par De Havilland Canada, connu sous le nom de DHC.

Cette commande a permis à DHC de relancer la production d’un nouvel avion de lutte contre les incendies, à un moment où les feux de forêt sont de plus en plus fréquents en raison des changements climatiques.

DHC prévoit que cette commande aura des retombées positives sur plus de 3 000 emplois directs et indirects au Canada dans le secteur aérospatial, avec un impact économique estimé à 2 milliards de dollars dans les marchés secondaires.

Un autre succès majeur cette année consiste à consolider le leadership du Canada dans le secteur de l’énergie nucléaire.

La CCC et AtkinsRéalis, avec des partenaires italiens et sud-coréens, ont signé un contrat pour réaliser une phase supplémentaire de travaux visant à rénover le réacteur CANDU C1 en Roumanie.

Ce projet s’ajoute à un autre contrat de la CCC pour fournir des services d’ingénierie et des composants afin de prolonger la durée de vie du réacteur CANDU de l’unité 1 de la centrale nucléaire de Cernavoda. Ensemble, ces contrats représentent plus de 1,4 milliard de dollars.

Ces projets prolongeront la durée de vie de l’unité 1 de 30 ans et appuieront les objectifs de décarbonation de la Roumanie, qui mise sur une énergie fiable et à faible émission de carbone.

Le réacteur rénové fournira une énergie sans émission, à faible coût et en continu, ce qui devrait permettre d’éliminer le charbon du réseau énergétique roumain et de positionner le pays comme un centre d’énergie propre et sécuritaire en Europe de l’Est.

Le Canada a en vue des occasions internationales dans le secteur nucléaire évaluées à plus de 40 milliards de dollars au cours des 15 prochaines années, et la CCC collabore avec Affaires mondiales Canada, Exportation et développement Canada et d’autres partenaires de l’Équipe Canada pour positionner le pays comme chef de file dans cette renaissance mondiale de l’énergie nucléaire.

[Mot de la fin]

La CCC s’engage à promouvoir l’excellence en matière de conduite responsable des affaires et à soutenir les exportateurs canadiens dans le respect des attentes mondiales en matière de durabilité et de conduiteéthique, surtout alors que le Canada entre dans une nouvelle ère d’opportunités mondiales.

Avec nos partenaires du gouvernement du Canada, nous avons hâte de réaliser des résultats encore plus ambitieux qui reflètent la volonté du Canada de renforcer sa résilience, de diversifier ses échanges et de contribuer à un Canada plus sûr, durable et prospère pour demain.

Merci de votre attention et merci d’être avec nous aujourd’hui.

Rechercher
Rechercher